多くは男性ですが、必ずしも下の階級だけではないかもしれません。1950年代〜1960年代の公民権運動の時代を見ると、上の階級の白人の多くは「私達は白人至上主義者ではない」と言ったり思ったりしていたと思います。「私達はいい人です。黒人に暴力だなんて、とんでもない。」と。ですが、至上主義者を止めようとはしていませんでした。そういう意味では、活動している暗黙の協力者という「白人至上主義者」。白人のいわゆるエリート階級は下の階級の白人を軽視しました。自分たちとは違う人間だと思ったのです。
それは(日本の)学校でのいじめ問題に似ています。いじめを黙認して、止めようとしない。やられている人がかわいそうだからやめなさいと言ったら、今度は自分がいじめの対象になりかねない。
The media tend to show mostly men, but there are women who share the same views. And these people are not just lower-class whites. If you look at the period of the Civil Rights Movement (roughly 1954 to 1968), you find that the upper-class whites often wanted to say, “I’m not racist. I’m not a white supremacist. I’m a good person, and I don’t use violence on black people.”
However, these same people did not try to stop the white supremacists. In that sense, they unconsciously cooperated with the racists. At the same time, these so-called white elites looked down on the lower-class whites, too.
Their motivation has often been similar to the kids who observe bullying in Japanese (and other nations’) schools. ‘I’m not a bully, because I don’t pick on anyone. But I don’t want to be bullied. So, I’ll just stand back and do nothing to help the poor kid who is being picked on.’