The First Japanese Breakfast ー 日本での初めての朝食

1971年に初めて日本に来た時は日本の事も日本語も全くわかりませんでした。そんな中初めて食べた朝食について鮮明に覚えています。

ある小さな食堂に入ると、お客さんのほとんどが工事現場の作業員の方で賑わってましした。メニューは置いてなかったようだったので(あったとしても読めなかったですが)、とりあえず隣に座っていた男性が食べているものを指差しました。従業員の女性は同じものを注文しているのだと察してくれました。

すると、お椀に入ったごはん、長方形の小袋に入った黒いもの、焼いた魚、白い四角いものが入ったお味噌汁、発酵したような豆と卵が運ばれてきました。当時はこれが日本でよく食べる朝食のメニューかどうかも、その食べ方もわかりませんでした。おそるおそる豆を口にしてみると、糸を引き、美味しいとはお世辞でも言えませんでした(今は問題無く食べられます)。朝に魚を食べたことはありませんでしたが、それは何とか食べられました。袋に入った黒い紙のようなものは噛んだ時に歯にくっつきました。そしてゆで卵の殻を割ろうとした時ーゆで卵ではなく生だったのです。生卵を食べる方法も食べて良いのかどうかもわからなかったので、お椀に残しました。

この幸先の良いスタートは日本について学ぶ40年の始まりでした。
ここでは、私の日本での発見や学んだことと、それにどう辿り着いたかを綴ります。

When I first came to Japan in 1971, I knew zero Japanese and zero about Japan. I distinctly remember my first breakfast in Japan. I went into a small shokudo where a most of the customers were construction workers. There probably wasn’t a menu available and even if there had been, I wouldn’t have been able to read a single word. I just pointed to what the man at the next table was eating and the woman working there guessed that I was ordering the same thing. When it came, I saw a bowl of rice, a piece of something black in a rectangular package, a piece of grilled fish, a bowl of soup with something white in it, fermented beans and an egg. I had no idea whether this was a normal Japanese breakfast or not. And I didn’t know how to eat it. I ate the beans, which were stringy and not very good. I had never eaten fish for breakfast, but I managed to eat that. The black thing in the package looked like paper and it stuck to my teeth when I chewed on it. I tried to crack the boiled eggーand it wasn’t boiled. It was raw. I didn’t know how to eat it, or whether to eat it, so I left it in the bowl. With this auspicious start, I began four decades of learning about Japan. In this category, I will try to tell you about what I found and how I found it.